Ахат - 1994 - Изпод руините

Оценете
(1 глас)
Ахат - Изпод руините (1994) Ахат - Изпод руините (1994)
изпълнител:  Ахат
албум: Изпод руините
година: 1994
носител: MC, cassette
издател: Unison RTM
кат.№:
tracklist:

страна А:
1. Черната овца (1989, муз. и текст - Б. Главев) 4:36
2. Сбогом, детство (1987, муз. и текст - Б. Главев) 5:12
3. Монолог (1987, муз. - Б. Главев, текст - Д. Ризов) 5:50
4. Огнени души (1989, муз. и текст - Б. Главев) 4:40
5. Земя на слепци (1989, муз. и текст - Б. Главев) 6:50

страна Б:
1. The Tree (1991, муз. - Б. Главев, англ. текст - В. Тодоров) 5:42
2. Ruthless People (1991, муз. - Б. Главев) 4:24
3. Too Late (1991, муз. и англ. текст - Б. Главев) 4:50
4. Sexmaniac (1991, муз. - Б. Главев) 4:20
5. White Crow (1991, муз. - Б. Главев, англ. текст В. Тодоров) 4:40



Специални благодарности на Емил Братанов, който помогна албумът да види бял свят!
Илюстрация на корицата: Н. Бояджиев
Дизайн: Н. Братанов
printed by UNISON Art
стерео
dolby HX-PRO



обложка:




текстовете, написани на обложката:

ЗЕМЯ НА СЛЕПЦИ

НЯКЪДЕ ПОД НЕБЕТО НА ГРЕШНАТА ЗЕМЯ
ЖИВЕЕЛ НАРОД ОБРЕЧЕН НА ЖИВОТ БЕЗ СВЕТЛИНА.
СЛЕПИ БИЛИ ОЧИТЕ, ВЕЧНА БИЛА НОЩТА
ЧЕРНИ БИЛИ РЪЦЕТЕ НА СЛЯПАТА СЪДБА.
ДЪЛГО ТАКА ЖИВЯЛИ В МРАК И ТЪМНИНА
СВОИ БОГОВЕ СЪЗДАЛИ-ИДОЛИ НА СКРЪБТА.
НО СТАНАЛО НЕЩО СТРАННО
В ТЕХНИЯ ТЪМЕН СВЯТ РОДИЛ СЕ ЧОВЕКЪТ-ЧУДО,
ПРОГЛЕДНАЛ ЗА ПЪРВИ ПЪТ.
БЛИКНАЛА ЗЛОБНА ЗАВИСТ В ОБРЕЧЕНИТЕ ДУШИ
ТЕ ЧЕРНИ ПРЪСТИ СПЛЕЛИ В СВОИТЕ КОСИ.
ОЧИТЕ МУ ОТНЕЛИ И ДО КРАЯ НА СВОЯ ЖИВОТ
ОСЪДЕН БИЛ ДА СТРАДА ОТ СЛЕПИЯ НАРОД.
С ВЕРИГИ ОКОВАН ЗАВИНАГИ
ЗАТУЙ ЧЕ БЕ ВИДЯЛ ДЕНЯ НА ХИЛЯДИ СЛЕПЦИ НЕ МОЖЕШЕ ДА БЪДЕ КРАЛ
И В СВЕТА ОСТАНА САМ СЪС СВОЯТА ВИНА.

МОНОЛОГ

ВЕК ЖЕСТОК, СТУДЕН, ПЪЛЕН С ОМРАЗА ТИХА
МОИТЕ МЕЧТИ ТВОИТЕ ГОДИНИ СКРИХА
О, АЗ СЕ ПРЕВРЪЩАМ ВЕЧЕ В ПРАХ
И ПАДАМ САМ СЪС СВОЯ КРАХ
НЯМА ГО ТРЕПЕТА КРАСИВ МЛАДЕЖКИ В МЕН
СТУД СУРОВ ШЕПТИ ТИХА, БЯЛА ПЕСЕН
ВСИЧКО СЕ ВЪРТИ В НЯКАКЪВ РИТЪМ БЕСЕН
НЕ, НИЩО НЕ ВИЖДАМ АЗ СЕГА
БЯЛ ИЛИ ЧЕРЕН Е СНЕГА
В САМОТА САМ СЪМ САМО С ТЕБ, ТЪГА
ПРИПЕВ:
  АЗ СЪМ ЧОВЕК, ТИ ВРЕМЕ СИ
  СИВИ СА В ТЕБЕ МОИТЕ СЛЕДИ
  ВСЕ ПАК СЕ РАДВАМ, ЧЕ СЪМ ГИ ОСТАВИЛ САМ
  ТИ СЛЕД ГОДИНИ СЕ ВЪРНИ
  ВИЖ ГИ, С ТЪГА СЕ УСМИХНИ
  ВРЕМЕТО ВСИЧКО ЩЕ ИЗПЕПЕЛИ
ВРЕМЕТО ЛЕТИ БЕЗПОЩАДНО БЪРЗО
ОСТАРЯВАШ ТИ, А МИГ СЛЕД ТОВА ЗАМРЪЗВАШ
И В НЯКОЙ ПРЕКРАСЕН, СЛЪНЧЕВ ДЕН
ЗЕМЯТА ГРАБВА ТЕ В ПЛЕН,
ЛЕДЕН ПОЛЪХ И БЕЗКРАЙНА ТЪМНИНА
ТИ СИ ЖИВЯЛ ЩАСТЛИВ ИЛИ НЕ
ВСИЧКО БИЛО Е В ТВОИ РЪЦЕ
ДАЛИ УСПЯЛ СИ ДА ПОСТИГНЕШ НЕЩО ТИ
ДНИТЕ ТИ СА ОТМИНАЛИ, НЯМА ГИ ТВОИТЕ МЛАДИНИ
НО БЕЗРЕЗЕРВНО ВЯРВАЙ В ЖИВОТА ТИ
















ЧЕРНАТА ОВЦА

1. БАВНО НИ ЗАЛИВА МОРЕТО
ОТ СИВИ, ТЯГОСТНИ ДНИ
УМЪТ НЕ СЛУША СЪРЦЕТО,
А ВЕЧНО СМЯТА И БДИ
ПАДАМЕ В КАЛТА, ЗАТЪВАМЕ ДО ШИЯ В НЕЯ
ВИНОВНИ ТЪРСИМ, ЗА ДА УСПЕЕМ
НЕВИННИ В КАЛТА ДА ЗАСПИМ
ХОРАТА СЕГА СА ГЛУПАВИ СТАДА
ВОДЕЩИ БОРБА ЗА ВЛАСТ И ЗА ТРЕВА
СТИСКАЙКИ ЗЪБИ ПОДАВАТ СИ РЪКА
НЕ, АЗ НЕ МОГА ДА СПЯ СЕГА
ПРИПЕВ:
 АЗ САМ СИ ИЗБРАХ ТАЗИ СЪДБА-
 ВЕЧНАТА ЧЕРНА ОВЦА
2. ВСЯКА ГЛУПОСТ ИМА СИ ВРЕМЕ
ДА СТАНЕ МАЛКА ПРАВДА ДОРИ
ЩОМ ОВЧАРЯТ МОЖЕ ДА ДРЕМЕ,
А СТАДОТО ДА ТОЧИ ЗЪБИ
ЗЛОТО ВИ ПОГЛЪЩА С ГРОЗНАТА СИ ПАСТ
НИКОЙ НЕ ПОСМЯ ДА ЧУЕ МОЯ ГЛАС
БРАНИТЕ С РОГЦА ЖАЛКАТА СИ ВЛАСТ
HE, A3 HE МОГА ДА СЪМ КАТО ВАС
ПРИПЕВ:...
СЛОЖИЛ БИХ НА КАРТА СЕТНИЯ СИ ЧАС
НИКОЙ НЕ ПОСМЯ ДА ЧУЕ МОЯ ГЛАС
ЧЕРЕН СЪМ СЕГА И В ПРОФИЛ И В АНФАС
НЕ, A3 НЕ МОГА ДА СЪМ КАТО ВАС
ПРИПЕВ:...                                                                   

TOO LATE

WHEN I WAS BORN IN A CLOUDY NIGHT
SO I WAS BORN TO LIVE A DIRTY LIFE
I SAW A LITTLE FAIRY WITH A LOVELY FACE
SHE SANG ME A SONG, IT SEEMED TO ME SO STRANGE
„TOO LATE, TOO LATE FOR LIVING, BABE
TOO LATE TO TAKE THIS FOOLISH WAY
AND TRY TO HAVE YOUR OWN NAME"
BUT I WAS A BABE WITH CLEAR DREAMS
I HEARD THE SONG BUT I DON'T KNOW WHAT IT MEANS
I SAID "THE SUN IS SO BEAUTIFUL TODAY"
SHE SANG HER SONG AND FLEW AWEY
NOW I'M A MAN WITH A BROKEN SOUL
MY BODY MELTS PRESSED BY THE LAWS
I CALLED MY FAIRY AND ASKED HER HOW TO LIVE
SHE SAID:"MY SONG IS ALL THAT I CAN GIVE
TOO LATE, TOO LATE FOR LIVING, BABE
TOO LATE, TOO LATE TO MAKE MISTAKES
TOO LATE, TOO LATE TO CHANGE THE WAY
YOU'VE GOTTA PLAY YOUR GAME"







THE TREE

I'M AN OLD OAK WITH BRANCHES OF DREAMS
REACHING OUT TO THE FUTURE
AND MEMORIES DIGGED DEEP DOWN IN THE PAST.
BUT WHO AMONG WILL REALIZE MY LANGUAGE OF
LEAVES?
MY FINGERS, HANDS AND MY ARMS
ARE ROOTED DEEP IN THE SOIL
I FEEL THE EARTHLY PULSE OF BEATING HEARTS
I HEART YOUR ANCESTORS' WILL,
FOR THEY LIVED AND DID TOIL
FOR YOU THEY LEFT ALL THEIR HOPES
THEIR DREAMS AND ACTS
DREAMS OF A NEW WORLD THAT DELIVERED OF FEARS
DISORDER, HATRED AND TEARS, LAYING DOWN ITS ARMS
SKIES CLEAR OF LIES AND THE STARS COMING NEAR
THEY ARE DREAMING PEACE THOSE
WHO SLEEP IN MY ARMS
CARESS THE WIND WITH MY LEAVES
MY THOUSANDS EARS AND EYES
I HEAR MACHINES TO CLANK I SEE THEM SHINE
THE ROBOTS MARCHING IN RANKS,
THEY'RE GREY AND ILL AS MICE
AS MOST DIG HOLES AND TRENCH ON THEIR LINE
I I'M THE ONE THAT HAS GROWN ON YOUR GROUND
I THOUGHT I SHELTERED YOU ALL
BUT THEY SHALL CUT ME DOWN
I'M A GHOST FROM YOUR PAST
HEAR MY WARNING AT LAST
PEOPLE. STOP THEM AND YOUR WORLD WITH LAST
HOLD THEM BACK NOT TO PASS
HEAR MY WARNING AT LAST
HOLD THEM BACK NOT TO PASS
HEAR MY VOICE FROM YOUR PAST
   NOT TO PASS!
LOOK OUT! THE ROBOTS MARCHING IN RANKS
THEY ARE COMING, PEOPLE STOP THEM!
   STOP THEM! STOP THEM!
BUT THEY CUT ME DOWN
THEY SHALL CUT ME DOWN
PEOPLE STOP THEM
THEY SHALL CUT ME DOWN

































останалите текстове:

Сбогом детство

Плува бавно в синьото море
бяла яхта с две платна,
а от нея слънчево момче
за сбогом маха ми с ръка-а-а...                                    

Как искам да я спра!

Мое детство поспри,
дай ми своите дни
Не отнасяй далече
всички смели игри
Мое детство поспри-и-и...

За последно сбогом в този ден
ти протегна ми ръка,
но аз съм вече променен
не достигна до мене тя-я-я...

Сам съм на брега!

И ме чака сега
път към нови мечти
Мое детство вълшебно,
колко кратко бе ти
Благословено бъди

Сбогом детство мое (х4)











Огнени души

Пада нощта, в тъмен порой
ни обгръща здрача
Бледа луна поема ни
в своята нежна власт

Тихо поемаме
нашия път след света,
дълго витаем
в небето със свити сърца.
А долу под нас,
дяволи водят люта разпра,
с черен топор
на части земята разсичат пак.

Ние ще пазим небето на наште деди,
ние сме роби на своите огнени души.
Нашта съдба - сляпа и зла,
бързо под своята власт ни събра
Нейната заповед беше една:
вечно да бродим сами в нощта
Но в наште тела нещо гори,
в костите и във кръвта.

Рефрен: /2x/
Огнени души.
Добре изгаснали телата ни -
огнени души

Знаем, че тежка е нашата участ, нали,
дълго ще бродим сами,
през хиляди нощи и дни
Ние сме роби на своите:
Рефрен:... /4x/                                                           

















White Crow                                                          













 

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

Допълнителна информация